Сайт переехал! С 1 марта 2024 года официальный сайт Администрации города Омска доступен по новому адресу: admomsk.gosuslugi.ru

 
 

Пресс-конференции

Пресс-конференция Ирины Касьяновой 11.03.2015

Видео пресс-конференции

Стенограмма пресс-конференции заместителя Мэра города Омска И.М. Касьяновой

В.В. Гашеев

Добрый день, уважаемые коллеги. Сегодня мы проводим пресс-конференцию заместителя мэра города Омска Ирины Михайловны Касьяновой. Также в мероприятии участвуют представители ряда национально-культурных организаций, общественных организаций. Работу предлагаю построить традиционно. Сначала, Ирина Михайловна, мы дадим вам слово, потом нашим коллегам, ответим на вопросы, если они возникнут.

И.М. Касьянова

Я в двух словах обозначу тему нашей встречи. Традиционно праздник Навруз празднуется каждым народом в своё время, по своему сценарию. В этом году впервые в Омске по предложению национальных объединений было принято решение провести один праздник, тем более, что он по времени совпадает — 22 марта. И на сегодняшний день мы уже проговорили все вопросы организационного плана. Я думаю, что о самом празднике расскажут представители у нас. Мы проводим на «Красной Звезде» — это центральная площадка города Омска. Значит, на сегодняшний день оговорены все вопросы, которые связаны с самим праздником, с проведением, со сценарным планом.

Кроме того, решены все вопросы, которые касаются общественной безопасности, потому что количество людей, которые придут на праздник, будет достаточно большим. Безусловно, мы предполагаем, что будут на этом празднике не только представители иранских, тюркских народов, но это будут люди разных национальностей. Будут приглашены все представители наших национально-общественных объединений, которых сегодня насчитывается более 120 в Омске, и которые всегда с удовольствием откликаются на такие приглашения и принимают участие.

Я полагаю, что этот праздник явится продолжением той большой кропотливой работы, которая ведётся на территории города Омска, на территории нашего региона для того, чтобы сплотить все народы с целью согласия, мира, добрососедства, взаимопонимания. И для этого сегодня делается немало. Я хочу высказать слова благодарности представителям общественных организаций, которые на самом деле сегодня прилагают большие усилия для того, чтобы на территории города национальный мир был сохранён, наши отношения развиваются достаточно конструктивно, позитивно. И я сегодня выражаю слова благодарности вам за это. Ну, и хотела бы предоставить слово вам, Бота Зейнилхабиденович.

Б.З. Бакулин, Президент Региональной казахской национально-культурной автономии Омской области

Здравствуйте, всем присутствующим нашей пресс-конференции. В этом году все культурные центры тюркских народов собрались, объединились и обратились в Администрацию города Омска, чтобы поддержать нашу идею. Мы тоже вам благодарны, что вы поддержали нашу идею, что первый городской Навруз и народные гулянья до этого года мы, каждый культурный центр, каждая национальность, мы отмечали Навруз каждый сами по себе в маленьком помещении, в разных местах.

В этом году мы вместе с городской Администрацией решили на «Красной Звезде» провести такое массовое народное гулянье. Этот праздник около пяти тысяч лет отмечается, значение вышло из иранского слова «нов» — это новый, «руз» — это день, новый день, новый год. В этом году будут и спортивные мероприятия, и угощения бесплатные, разные национальные кухни, выставки из разных национально-культурных центров. И есть пословица, где если один человек кричит, то того никто не услышит, если толпа будет кричать, все услышат. Поэтому в этом году все мы вот собрались и решили отпраздновать.

У нас в Омске в честь 70-летия Победы праздновать и поздравлять тоже ветеранов наших, которые своими жизнями эту благополучную мирную жизнь добивались. И сегодня мы должны быть благодарны, что очень большое внимание уделяется национальным вопросам, воспитанию молодёжи, и мы хотели бы внести свой вклад тоже, чтобы молодёжь — наше будущее — видели и знали, что такое Навруз, что такой праздник — это не только праздник одного народа, а всех национальностей. Здесь мы не должны делиться на какие-то национальности, мы должны общее внести, что это народные гулянья, единение, что этот день — праздник весны, праздник природы. И мы надеемся, что в этом году проведём благодаря вашей поддержке. Ещё раз наши благодарности.

В.В. Гашеев

Многих интересуют какие-то интересные моменты в программе. Вот я знаю, борьба будет, будут работать кухни…

З.Н. Асанова, член Региональной казахской национально-культурной автономии Омской области

На празднике у нас в первую очередь будет народное гулянье. Участвует не только тюркская часть населения. Мы приглашаем всех жителей города Омска, и поэтому праздник организован для всех. На улице будут площадки специально для детей. Будут площадки для молодёжи, где будут обучать красивым танцам, чтобы все вот друг друга поддерживали, культуру каждой национальности. Все, кто придут на праздник, почувствуют себя участниками праздника. И будут соревнования по борьбе и конкурс силачей. Потом у нас будет гала-концерт и танцевальная программа. Начало праздника в 13:00, в 17:20 праздник закончится.

И.М. Касьянова

Спортивная часть начинается в 11 часов. Будет подготовлена программа, она будет опубликована, будет направлена во все общественные организации, которые будут приглашены на этот праздник и, безусловно, вся эта программа она будет включать те мероприятия, о которых сейчас говорили.

Вопрос из зала

Сколько людей придёт на праздник?

Б.З. Бакулин

Очень тяжело сказать, так как народные гулянья, здесь не по пригласительным билетам. Поэтому, в районе трёх тысяч примерно. Может и больше.

Вопрос из зала

Ирина Михайловна, Вы говорили про общественную безопасность, что будет особенное внимание уделяться. Как это будет?

И.М. Касьянова

Для этих целей будет привлекаться УМВД по городу Омску, будут привлекаться ГИБДД для того, чтобы организовать парковочные места, для того, чтобы обеспечить общественный порядок как в крытом манеже, так и на открытой территории при проведении мероприятия. Это уже традиционно у нас отработано с УМВД: мы заявки такие направляем и они, как правило, нам обеспечивают правопорядок во время проведения таких массовых мероприятий. Продуман вопрос обеспечения медицинским обслуживанием, потому что это и дети, и пожилые люди.

Мы проговорили, что при проведении Сабантуя в прошлом году впервые проведён детский Сабантуй, очень интересный. И вот по типу этого же праздника мы думаем провести и детский Навруз для того, чтобы дети понимали и знали традиции, обычаи своих народов. Мы приглашаем всех жителей города Омска для того, чтобы поближе познакомились с культурой народов, для того, чтобы всё-таки понимать друг друга и с вниманием и заботой относиться друг к другу.

Вопрос из зала

А какие-то приезжие гости будут?

Б.З. Бакулин

Никого именно не приглашали откуда-то. Главными гостями нашего праздника будут мэр города, ветераны Великой Отечественной войны, труженики тыла, также все жители города Омска.

И.М. Касьянова

До этого всё сводилось к концертной программе. А здесь же, я ещё раз повторюсь, и выставка будет организована, и спортивные соревнования, именно национальная борьба будет предложена, плюс концерт. Две концертных площадки будет: одна будет на открытой территории.

Вопрос из зала

А какие общественные организации участвуют в создании этого праздника и представители каких национальностей?

Б.З. Бакулин

Участвуют городская администрация и казахская национально-культурная автономия, все национально-культурные центры тюркских народов — это и узбеки, и киргизы, и таджики, и азербайджанцы, курды, татары и ещё славянские тоже будут участвовать. Так как это у нас первый городской Навруз, пробный к 300-летию, надеемся, на следующий год ещё во всей красе проведём.

Вопрос из зала

Какая национальная еда будет представлена?

Б.Д. Юсупов, председатель общественной организации «Содружество узбекистанцев»

У нас изюминкой праздника Навруз считается сумаляк. Легенда о его приготовлении следующая. Женщина, которая осталась с детьми… У них осталась только горстка пшеницы, и та была проросшей. Муж на войну ушёл. Она бросила проросшие зерна пшеницы в казан, залила водой и всю ночь варила, плакала, просила Бога, чтобы как-то что-то дал, чтобы накормить детей. А потом, уставши с ночи, уснула под утро. А когда она проснулась, казан был полный. Она накормила своих детей и всех соседей.

Где-то за день, за два до праздника в помещение мечети женщины ночью будут варить сумаляк. Мы будем на празднике угощать всех на пробу. Кроме этого, на празднике все организации будут угощать бесплатно пловом всех гостей. Ну, все знаем, что плов сейчас уже не национальный почти, это межнациональный, наднациональный, это объединяющая еда всех в Российской Федерации. Поэтому всем будет хорошо, всем будет вкусно и удобно. Приходите.

Если какие-то телеканалы хотят снять этот процесс, обычно каждый год снимают, мы всегда открыты, могут согласовать этот вопрос. 21-го с утра уже начнём варить, чтобы 22-го утром уже было готово. Навруз является государственным праздником всех среднеазиатских республик и Республики Казахстан. Сейчас Казахстан и скоро Кыргызстан тоже войдет в Евразийский Союз. Это главный государственный праздник этих республик. Поэтому Омская область, город Омск тоже начнут этот праздник потихоньку превращать в городской праздник.

И.М. Касьянова

Начнём с городского.

З.Н. Асанова

С 2010 года Навруз, ни для кого не секрет, ЮНЕСКО объявлен памятником культуры.

И.М. Касьянова

Мы всех приглашаем на этот праздник. Надеемся, что, несмотря на то, что первый раз мы такое, я ещё раз повторюсь, массовое мероприятие проводим. Очень надеюсь, что всё пройдёт у нас благополучно, с комфортом для тех людей, которые придут. И много очень познавательных вещей будет на этом празднике. Мы просто сегодня не углубляясь в те подробности, которые будут на этом празднике, приглашаем вас прийти и посмотреть своими глазами.

В.В. Гашеев

Спасибо, коллеги.