Сегодня в России отмечается День сурдопереводчика
Сурдопереводчик – это специалист по переводу устной речи на язык жестов и наоборот. С 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих его профессиональный праздник отмечается в России 31 октября.
Использование жестового языка является одной из главных составляющих процесса социальной реабилитации инвалидов по слуху, ведь без сурдопереводчиков глухие и слабослышащие люди испытывают сложности в получении многих услуг. В настоящее время современные технологии позволяют беспрепятственно найти информацию в сети, а мессенджеры – общаться без слов, но многие социальные сферы требуют именно «живого» речевого взаимодействия.
Услуги сурдопереводчика крайне востребованы в госучреждениях, транспорте, банках и частных компаниях, в учреждениях культуры, медицины, спорта и образования. Кроме того, сурдопереводчики помогают создавать сурдоверсии теле- и радиопередач, телефонных разговоров, спортивных соревнований, бизнес-переговоров, выступлений, семинаров и лекций.
Предоставление услуг по переводу русского жестового языка в городе Омске осуществляет Омское регионального отделения Всероссийского общества глухих.
Вот, что говорит о своем профессиональном становлении омская сурдопереводчица Лада Чулошникова:
«Началом погружения в мир русского жестового языка можно считать период моей работы в КОУ Омской области «Адаптивная школа-интернат № 7» в должности бухгалтера. Взаимодействуя там с глухими детьми каждый день, сначала самостоятельно выучила «ручную азбуку» – дактиль, а в последующем, прошла курсы по изучению русского жестового языка, организованные БУОО «Педагогический колледж № 1». Полученные навыки позволили мне работать педагогом-воспитателем, руководителем кружка жестового пения в школе-интернате для глухих детей, а в последующем, осуществлять перевод телевизионных программ на одном из омских телеканалов. Сегодня жизнь неслышащих людей благодаря современным технологиям стала в разы активней и разнообразней, поэтому язык жестов изучаю до сих пор, так как появляются новые слова, новые значения этих слов. Тем, кто желает освоить профессию сурдопереводчика, хочу пожелать упорства и терпения – ведь им придется учитывать психологию, способы мышления, как слышащего человека, так и глухого. Могу с уверенностью сказать, буду продолжать помогать людям с нарушением слуха, чтобы они чувствовали себя комфортно в городской среде».
Администрация города поздравляет всех сурдопереводчиков с профессиональным праздником:
«Значимость профессии сурдопереводчика бесспорна. Именно сурдопереводчики помогают людям с нарушениями слуха адаптироваться к современной жизни, являясь связующим звеном между миром слышащих и глухих людей. Желаем представителям этой уникальной профессии здоровья, счастья, удачи, бодрости духа!»
В продолжение темы
Двум семьям участников СВО студенты помогли убрать снег у частных домов
К Всероссийской акции «Снежный десант» присоединились студенты шести образовательных учреждений Кировского округа.
В Омске пройдет благотворительная акция, посвященная Международному женскому дню
Благотворительная акция пройдет 4, 5 и 6 марта с 9.00 до 17.00.
Театр «Студия» Любови Ермолаевой уехал на гастроли
В рамках межрегиональной программы «Большие гастроли» труппа городского драматического театра «Студия» Л. Ермолаевой отправилась на гастроли в город Канск, что в Красноярском крае.
Прошло заседание Экспертного совета по делам национальностей и религии при мэрии Омска
Эксперты обсудили актуальные направления в работе по укреплению этноконфессионального согласия и гражданского единства в городе Омске.

© 2010–2024 Администрация города Омска