Единение омских христиан: 140-летие Синодального перевода Библии
Фоторепортаж принадлежит циклу «Омск многоконфессиональный».
На территории Зеленого острова прошел праздник для прихожан различных христианских конфессий. Поводом для общего торжества стала знаменательная дата — 140-летие выхода полного текста Библии на русском языке.
Сложно представить, но только 200 лет назад по указанию императора Александра I началась кропотливая работа по переводу евангельских текстов на русский язык. Спустя шестьдесят лет переведенный Новый Завет вошел в состав первой полной Библии. Значимость этого события трудно переоценить, учитывая уровень грамотности населения того времени. Сегодня каждый христианин может изучить текст Священного Писания самостоятельно.
Праздник был организован сообществом христианских церквей Омска; особую роль в подготовке сыграли омские христиане-баптисты.
Фото Дмитрия Рудакова.
В продолжение темы
Фестиваль «Московское царство — Тарский дозор»
11 февраля исторический фестиваль открыл серию зимних и весенних просветительских программ в Омской крепости. Мероприятие посвятили воинским традициям 17 века — эпохе освоения Сибири.
Омские реставраторы: спасение шедевров живописи
2024 год — год столетия Омского областного музея изобразительных искусств имени М.А. Врубеля. Чтобы порадовать своих постоянных посетителей, сотрудники музея готовятся к выставке с рабочим названием «Редкие экспонаты».
Центр новогоднего Омска
Многие праздничные локации уже завершили работу, но некоторые еще продолжают напоминать о неделе веселых январских каникул, о встречах с близкими и о загаданных под бой курантов желаниях, которые непременно сбудутся в наступившем 2024-м году.
Рукавички для Дедушки Мороза
28 декабря Главная городская елка на территории Омской крепости открылась яркой театрализованной программой в исполнении муниципальных творческих коллективов.
© 2010–2024 Администрация города Омска